Citation
Lee, Ji Soo
(2021)
Pragmatic discourse analysis of speakers’ dialogue in Korean language among university students.
Doctoral thesis, Universiti Putra Malaysia.
Abstract
The purpose of this dissertation is to identify the speakers’ (or writers’) intended
implicit meaning in dialogue, in the form of student-generated written texts to
emulate oral discourse which is in two dimensions: pragmalinguistics and
sociopragmatics, which Malaysian Korean learners should consider in context to
reduce the gap between ‘what is said’ and ‘what is communicated’ in a discourse
situation. Thus, the first objective was to identify the speakers’ implicit meaning
through presupposition, implicature, and deixis. The second objective was to
discuss the function of cultural schemata and differences in values to enable the
interpretation of the speakers’ intended implicit meaning of sentences. The third
objective was to analyze the implicit meaning of politeness in Korean dialogue
to discern the meaning of politeness or impoliteness expressed by the speakers’
intention in the context. 100 dialogue samples from 50 university students at
Universiti Putra Malaysia were collected and analyzed using Yule’s (1996)
pragmatics model and Hur’s (2012) model for Korean politeness. Findings
revealed that there are many linguistic forms, cultural factors, and social
variables that are involved in the contextual meaning of the speakers’
utterances which affect pragmatic failure among Malaysian Korean
learners. Based on these findings, it can be concluded that pragmatic discourse
analysis is an efficient method to analyze Korean discourse for narrowing the
gap between ‘what is said’ and ‘what is communicated’ in order to prevent
pragmatic failures for successful communication among students at Universiti
Putra Malaysia.
Download File
Additional Metadata
Actions (login required)
|
View Item |