Citation
Wang, Zhijie
(2024)
Corpus-based comparative study of English and Chinese thesis titles in linguistics and literature in mainland China.
Doctoral thesis, Universiti Putra Malaysia.
Abstract
Crafting titles is a vital aspect of academic writing. An academic text’s title should be
self-explanatory and identify the scope, topic, and nature of the study. The structure
and information of titles in different academic genres vary, influenced by social,
cultural, cognitive, linguistic, and disciplinary elements. Studying Titleology through
a comparative approach between different languages is crucial as it reveals how
cultural and linguistic factors shape academic norms, filling an unexplored area in
understanding cross-linguistic variations. Theses, evaluated by designated examiners,
encompass detailed and focused information about research by novice researchers,
necessitating that their titles create a favorable initial impression on the supervisors
and evaluators. This study aims to identify the similarities and differences in the form
and content features of master thesis titles (MTTs), while also investigating the
underlying factors of these variations, from both a cross-disciplinary and crosslinguistic
perspective. In order to achieve the above goals, this research built a corpus
of 2000 English and Chinese MTTs in Linguistics and Literature (collected from China
National Knowledge Infrastructure) retrieved from both English major and Chinese
major’s theses supplied by 39 prestigious universities in the mainland China context.
Using a mixed-method of both quantitative and qualitative approaches, including
frequency analysis and thematic coding with tools such as WordSmith 7.0, AntConc
4.2.4, and TagAnt 2.0.5, the study examined title length, syntactic structure, nonalphanumeric
usage, lexical features, and information attributes of MTTs with an
adapted comprehensive model.
The study’s findings indicated that MTTs exhibited distinct variations in their form
and content features when analyzed across different academic disciplines and
languages. This suggests that the way thesis titles were formulated and what they
conveyed might significantly differ based on the field of study and the linguistic
context in which they were created. These variations could reflect the unique
conventions, expectations, and communication practices within each academic
discipline and linguistic context, highlighting the importance of considering both
disciplinary and linguistic influences in the creation of thesis titles.
To conclude, this study presents empirical research that addresses a previously
unexplored area in the study of academic titles. It introduces a modified composite
framework for academic titles, offering a tool for subsequent researchers in this field.
It also aids novice researchers in enhancing the quality of their crafting MTTs, supports
supervisors and examiners in assessing postgraduate theses, and provides valuable
insights for researchers in English for Specific Purposes (ESP) and Chinese for
Specific Purposes (CSP) to design impactful thesis title guidelines.
Download File
Additional Metadata
| Item Type: |
Thesis
(Doctoral)
|
| Subject: |
Chinese language - Study and teaching |
| Subject: |
Rhetoric (English language - Study and teaching |
| Call Number: |
FBMK 2024 36 |
| Chairman Supervisor: |
Professor Mohd Azidan bin Abdul Jabar, PhD |
| Divisions: |
Faculty of Modern Language and Communication |
| Keywords: |
Academic writing; Cross-disciplinary comparison; Cross-linguistic
comparison; Thesis titles |
| Depositing User: |
Ms. Rohana Alias
|
| Date Deposited: |
30 Mar 2026 02:48 |
| Last Modified: |
30 Mar 2026 02:48 |
| URI: |
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/123872 |
| Statistic Details: |
View Download Statistic |
Actions (login required)
 |
View Item |