UPM Institutional Repository

Translation strategies of chinese-English culture-specific items: the case of translation test from CET4 and CET6


Citation

Niu, Chunyuan and Ng, Chwee Fang and Abdul Halim, Hazlina and Nik Mustapha, Farhan (2024) Translation strategies of chinese-English culture-specific items: the case of translation test from CET4 and CET6. Arab World English Journal for Translation & Literary Studies, 8 (1). pp. 58-72. ISSN 2550-1542

Abstract

Culture-specific items (CSIs) constitute a critical component within the realm of cultural translation, particularly evident in the context of China’s widely participated CET-4 and CET-6 (College English Test Band 4 and Band 6). These examinations have garnered increasing scholarly attention due to their substantial influence on language education and international communication. Drawing inspiration from Nida’s (1945) cultural criteria and Newmark’s (1988) translation strategies, this comprehensive study delves into the intricacies of CET-4 and CET-6 CSIs spanning the decade from 2013 to 2023. The findings reveal that diverse types of CSIs necessitate distinct translation strategies, influenced by political, economic, sociocultural factors, and translation purposes. Moreover, a majority of these CSI employ a combination of translation strategies to fulfill their translation objectives. In essence, this study analyzes CSIs in China’s CET-4 and CET-6 English tests, enhancing the understanding of cultural translation and improving the cultural translation skills. It reveals that different CSIs require distinct translation strategies influenced by various factors, providing valuable insights for translators, students and educators.


Download File

[img] Text
120134.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial No Derivatives.

Download (499kB)

Additional Metadata

Item Type: Article
Divisions: Faculty of Modern Language and Communication
DOI Number: https://doi.org/10.24093/awejtls/vol8no1.4
Publisher: Center for Open Science
Keywords: CET4 and CET6; Chinese culture; Culture-specific items (csis); Cultural translation strategies; Source language; Target language; Translation test
Depositing User: MS. HADIZAH NORDIN
Date Deposited: 02 Mar 2026 00:16
Last Modified: 02 Mar 2026 00:16
Altmetrics: http://www.altmetric.com/details.php?domain=psasir.upm.edu.my&doi=http://dx.doi.org/10.24093/awejtls/vol8no1.4
URI: http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/120134
Statistic Details: View Download Statistic

Actions (login required)

View Item View Item