UPM Institutional Repository

Category shifts in the Chinese–English translation of animal idioms in Journey to the West


Citation

Deng, Lulu and Abdullah, Muhammad Alif Redzuan (2024) Category shifts in the Chinese–English translation of animal idioms in Journey to the West. Journal of Language Teaching and Research, 15 (3). pp. 953-959. ISSN 1798-4769; eISSN: 2053-0684

Abstract

Idioms are important elements of language and culture, forming the essence of language and the core of vocabulary. Animal idioms naturally have different connotations in the Chinese and Western cultures, which can pose a tremendous challenge for translators. Thus, the reasons for translators’ choices in this context are significant. To better understand this subject, this study investigates the cognitive category shifts in the translations of animal idioms in Journey to the West. Through the theory of cognitive category shifts, the paper finds that translators’ choices are influenced by cognitive concepts derived from their living environments, cultural backgrounds, and knowledge reserves.


Download File

[img] Text
113490.pdf - Published Version

Download (1MB)

Additional Metadata

Item Type: Article
Divisions: Faculty of Modern Language and Communication
DOI Number: https://doi.org/10.17507/jltr.1503.29
Publisher: Academy Publication
Keywords: Animal idioms; Cognitive category shifts; Translation
Depositing User: Mr. Mohamad Syahrul Nizam Md Ishak
Date Deposited: 26 Nov 2024 01:37
Last Modified: 26 Nov 2024 01:37
Altmetrics: http://www.altmetric.com/details.php?domain=psasir.upm.edu.my&doi=10.17507/jltr.1503.29
URI: http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/113490
Statistic Details: View Download Statistic

Actions (login required)

View Item View Item