UPM Institutional Repository

Translating metaphors in Chinese satirical literature: a foreignization approach


Citation

Tian, Dandan and Redzuan bin Abdullah, Muhammad Alif and Wong, Ling Yann (2024) Translating metaphors in Chinese satirical literature: a foreignization approach. Forum for Linguistic Studies, 6 (2). art. no. 1187. pp. 1-11. ISSN 2705-0610; eISSN: 2705-0602

Abstract

The paper delves into the complexities of translating metaphors in Chinese satirical literature, emphasizing the cultural and linguistic nuances involved. It highlights the importance of metaphors in expressing satire and the challenges posed by cultural differences between Chinese and English. The paper advocates for a foreignization translation approach to preserve the original’s cultural essence and satirical tone, balancing it with explanations to aid understanding in the target language. This method ensures the retention of literary value while facilitating cross-cultural dialogue and appreciation of the source culture’s literary aesthetics.


Download File

[img] Text
113435.pdf - Published Version
Available under License Creative Commons Attribution.

Download (266kB)

Additional Metadata

Item Type: Article
Divisions: Faculty of Modern Language and Communication
DOI Number: https://doi.org/10.59400/fls.v6i2.1187
Publisher: Bilingual Publishing Group
Keywords: Chinese satirical literature; Cross-cultural dialogue; Cultural nuances; Foreignization translation approach; Linguistic challenges; Translating metaphors
Depositing User: Mr. Mohamad Syahrul Nizam Md Ishak
Date Deposited: 25 Nov 2024 04:24
Last Modified: 25 Nov 2024 04:24
Altmetrics: http://www.altmetric.com/details.php?domain=psasir.upm.edu.my&doi=10.59400/fls.v6i2.1187
URI: http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/113435
Statistic Details: View Download Statistic

Actions (login required)

View Item View Item