UPM Institutional Repository

Howard Goldblatt’s English translation of culture-specific items in the spatial depiction of Frog


Citation

Yang, Yanan and Abdullah, Muhammad Alif Redzuan and Syed Abdullah, Syed Nurulakla (2025) Howard Goldblatt’s English translation of culture-specific items in the spatial depiction of Frog. Journal of Language Teaching and Research, 16 (5). pp. 1545-1554. ISSN 1798-4769; eISSN: 2053-0684

Abstract

This study investigates the distribution of culture-specific items (CSIs) in the spatial depictions of Mo Yan’s novel Frog, as well as translation strategies and specific methods employed by Howard Goldblatt in rendering these CSIs. Based on Nida’s (2004) classification of culture and the linguistic characteristics of spatial depictions in the novel, the study categorizes CSIs into four types: ecological, linguistic, material, and religious. Using qualitative content analysis, 71 CSIs were identified and analyzed at the lexical level across the spatial depictions of the source and target texts. Following Aixelá’s (1996) translation strategies of CSIs, the findings show that conservation strategies such as linguistic translation and orthographic adaptation are primarily applied to ecological CSIs, while substitution strategies, particularly limited and absolute universalization, dominate the translation of linguistic, material, and religious CSIs. The results suggest that in translating the CSIs within the spatial depictions of Frog, substitution strategies are employed more frequently than conservation strategies, reflecting Goldblatt’s tendency to adapt culturally specific content for greater accessibility and contextual relevance in the target language. This study contributes to a deeper understanding of the interplay between cultural representation and translation in literary works, and offers practical insights for the translation of CSIs in spatial depictions.


Download File

[img] Text
125248.pdf - Published Version
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)

Additional Metadata

Item Type: Article
Subject: Language and Linguistics
Subject: Linguistics and Language
Subject: Literature and Literary Theory
Divisions: Faculty of Modern Language and Communication
DOI Number: https://doi.org/10.17507/jltr.1605.11
Publisher: Academy Publication
Keywords: Culture-specific items; Frog; Spatial depiction; Translation strategies
Sustainable Development Goals (SDGs): SDG 4: Quality Education, SDG 10: Reduced Inequalities, SDG 16: Peace, Justice and Strong Institutions
Depositing User: Ms. Nur Faseha Mohd Kadim
Date Deposited: 06 May 2026 02:27
Last Modified: 06 May 2026 02:27
Altmetrics: http://www.altmetric.com/details.php?domain=psasir.upm.edu.my&doi=10.17507/jltr.1605.11
URI: http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/125248
Statistic Details: View Download Statistic

Actions (login required)

View Item View Item