UPM Institutional Repository

Gender on translation evaluation in Malaysia


Citation

S., Vijayaletchumy (2011) Gender on translation evaluation in Malaysia. In: Literature and Translation Conference (AAL Conference), 11-12 July 2011, Melbourne, Australia. .

Abstract

This research investigate the relationship between the gender of a translator and the gender of the evaluator of the work of that translator. The researcher hypothesizes that if a rater is ti evaluate a translated text done by both a man and a woman, he sould unconsciously choose the translation of the same gender and vice versa. 20 men and 20 women senior students of the translation training program at Institut Terjemahan Negara were selected and participated in the experiment. The test included 20 questions; it was designed based on two translation of one chapter of a short story which was translated one by a male and the other by a female translator from English to Malay language. Two of the answer options were the translations of the two translators and the others were wrong translations. The subjects were asked to choose just the one which was nearest to their own opinions. Finally, the data analysis of the study showed that the relationship between the variables of the study was not proved and the research hyphothesizes was rejected. The limitations and implications of this study, as well as its suggestions for future research, are also discussed.


Download File

[img] PDF
ID 18475.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (180kB)

Additional Metadata

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Subject: Translations.
Divisions: Faculty of Modern Language and Communication
Keywords: Translation, Effect, Gender, Translator. Evaluation, Rater, Short Story
Depositing User: Erni Suraya Abdul Aziz
Date Deposited: 05 Jan 2012 01:18
Last Modified: 30 Oct 2013 01:35
URI: http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/18475
Statistic Details: View Download Statistic

Actions (login required)

View Item View Item